sábado, 30 de mayo de 2009
RESPUESTA A TOPIC CONTRA REFLEX
Bueno aca como pueden ver, sale clarito que REFLEX hizo la traduccion el año 2004 de Wheels on Meals, en cambio japezoa y Paul_Phoenix la terminaron recien de hacer el año 2006.
Eso pasa por hablar sin saber.
No robamos los subtitulos de nadie, y cuando tomamos algun subtitulo que ya esta hecho, ponemos el nombre del autor de la traduccion, como sale en la otra foto como ejemplo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
El subtítulo se subió el 2006, que fué en la fecha que se creó el sitio de subtítulos, eso es muy distinto a la fecha en que salió el subtítulo y le quitaron los créditos. Te recuerdo que estamos desde Marzo del 2003 con Asia-Team.
En Abril del 2004 cuando Reflex "tradujo" el subtítulo, yo ya estaba en Santiago trabajando, y ese subtítulo lo hicimos cuando yo estaba en Concepción estudiando.
Pero para ser más exactos, busco una línea:
31
00:04:31,276 --> 00:04:32,611
¡Te hice una seña para NO saltar!
¿Qué coincidencia?, estamos tan conectados que se nos ocurrió a nosotros y a los "traductores" de reflex poner la misma frase y el NO en mayúsculas ¿Qué curioso no?, ¿O quizás nosotros les robabos el subtítulo a reflex y después agregamos nuestros nick al final de la película e inventamos que había un subtítulo en ruso y todo eso?
Si lo hicieron una o muchas veces da lo mismo...
Ahora con respecto a la otra imagen y que dices que hace años que ponen el traductor del subtítulo (esa dice Febrero del 2009, por lo que los años no me quedan nada de claro).
Ese subtítulo es de Fingolfin (Antes estaba en Asia-Team y ahora sus traducciones la hace para Allzine) ¿Dónde aparece que la traducción la hizo para ese sitio? ¿No será que no les conviene poner el sitio porque sino se pueden descargar gratis las películas?
No sé cual será ese subtítulo en particular, pero sacando uno cualquiera, él pone siempre:
Traducidos por: Fingolfin
www.allzine.org
Seguramente todo esto que pongo no va a salir en el blog... pero como dice muy bien ahí "ESO PASA POR HABLAR SIN SABER"
japezoa
Administrador http://www.Asia-Team.Net
Revisar los correos que se han enviad, por cortesia y buena actitud es bueno contestarlos, yo por lo menos estoy defraudado.
Le ponen color weaboos. Gracias por subtitular cabros.
Jajaja, ya no nos preocupamos por esa gente, mejor no pescarlos y vivire mas tranquilo y con menos estres tratando de explicarle algo a un ñoño.
Por siaca ahora estamos en Facebook, se me perdieron las claves del blog, y por eso nunca mas subi algo o les conteste a estos "Dichosos y unicos subtituladores" jajaja
Publicar un comentario